cyber monday
- 网络网络星期一;网购星期一;网路星期一
-
Coming up with the drone story the day before Cyber Monday , how good is that ?
就在“网购星期一特卖日”(CyberMonday)之前的一天,贝佐斯披露了亚马逊的无人机送货计划,难道这个主意还不够棒吗?
-
Good news is reported for e-merchants online sale skyrocketed by about 17 % and that was before cyber Monday even started .
不过好消息是,在线电子商务的销售额激增17%,而这还是在“网购星期一”开始之前的数据。
-
Question 10 : How many people will shop on Cyber Monday ?
问题10:有多少人会在网络星期一购物?
-
Cyber Monday spending will increase 12 percent to 3 billion dollars .
网络星期一的消费将增长百分之十二,达到30亿美元。
-
Those sales total more than Black Friday and Cyber Monday sales in the U.S. combined .
这笔销售额高于美国黑色星期五和网络星期一的销售额之和。
-
On this Cyber Monday , analysts say it could be the biggest online shopping day in history .
分析人士称,这个网络星期一可能成为史上规模最大的在线购物日。
-
About 183.8 million people will shop on Cyber Monday , the first Monday after Thanksgiving .
大约有1.838亿人会在网络星期一(感恩节后的第一个星期一)这天购物。
-
Last year in the US , they helped Amazon prepare and ship all the products required for Cyber Monday ,
去年在美国,机器人帮助亚马逊发货,以应对网络星期一带来的
-
Tomorrow is Cyber Monday , which has been the busiest e-commerce day in the U.S. in recent years .
明天是“虚拟星期一”,近几年“虚拟星期一”已经成为美国最忙碌的电子商务日。
-
Internet sales tracker IBM Benchmark says online shopping was up 28.4 % on Cyber Monday , compared to a year ago .
电子商务追踪系统IBMBenchmark数据显示,相比于去年,今年“虚拟星期一”网上购物交易额上升了28.4%。
-
The other thing driving auto sales on Black Friday and Cyber Monday is the increasing importance of online shopping to the car buying process .
而另一个促使汽车销量在黑色星期五和网络星期一攀升的因素,是网购在购车过程中的重要性日益增加。
-
Singles Day , Chinas version of the U.S.s Black Friday or Cyber Monday , may offer a clue .
光棍节是中国版的黑色星期五或网络星期一,它也许能为这一问题提供线索。
-
the first 90 minutes at Chinese ecommerce group Alibaba netted nearly twice the entire take of last year 's Cyber Monday , itself a record .
开场90分钟,中国电商集团阿里巴巴平台上的交易额就已接近去年美国“网购星期一”(CyberMonday)全天交易额的两倍。去年“网购星期一”的交易额在当时也创下了纪录。
-
Cyber Monday is supposed to be the busiest day of the year for online shopping and accounts for about 10 % of total holiday spending .
网购星期一是一年当中网购成交量最高的一天,其当日成交额占假期购物总成交额的10%左右。
-
The report also said 48 percent of American shoppers last year finished most of their holiday shopping by Cyber Monday , up from 40 percent the previous year .
报告称,去年,48%的美国消费者在“网购星期一”前就解决了大部分的节日购物,比前年的40%有所提升。
-
The US 's Cyber Monday after Thanksgiving this year had just $ 1.7bn spent on desktop online shopping , according to ComScore .
根据ComScore的数据,美国今年感恩节过后的网购星期一(CyberMonday)的在线交易额仅为17亿美元。
-
While online shoppers were gobbling up e-deals on Cyber Monday , Amazon once again demonstrated its appetite for capital .
就在消费者们忙着在感恩节后的“网购星期一”(CyberMonday)活动中血拼时,亚马逊(Amazon)再次展现了它对资本的胃口。
-
In 2013 that number nearly doubled , and Chinese shoppers had obliterated Americas Cyber Monday spending records in just the first few hours of the sale .
2013年该数字翻了一番,中国网购买家仅头几个小时的销售额就破了美国网购星期一的记录。
-
The popularity of online shopping and Cyber Monday ( the Monday after the infamous Black Friday ) means an influxof customers and a need for more employees .
网店的大受欢迎和网络礼拜一的盛行就意味着大量的客流量以及对员工量的需求。
-
But since 2010 , online retailers have transformed the holiday , also known as Double 11 , into an epic online shopping extravaganza akin to America 's Cyber Monday .
但是2010年之后,又称双11的光棍节,被网络零售商转变成了和美国的网购礼拜一相似的网购狂欢庆典。
-
Huddled with Black Friday , Small Business Saturday in the host of other so-called retail holidays were bombarded with , well , like another one on the list today , Cyber Monday .
黑色星期五之后,“小企业星期六”迎来了所谓的零售业假期,同时“网购星期一”也掀起了购物热潮。
-
Rendering the shopping event even more absurd , Walmart has said it would begin its Cyber Monday Sunday evening , so people wouldn 't have to stay up late to shop online .
让这个购物活动更显荒诞的是,沃尔玛宣布将把“网购星期一”提前到周日晚上,这样人们就不需要熬夜下单了。
-
Single 's Day , a discount online shopping day promoted by Alibaba , is the equivalent of Cyber Monday and Black Friday in the US . It falls each year on November 11 .
每年11月11日的光棍节是阿里巴巴推出的在线购物打折日,相当于美国的“网购星期一”(CyberMonday)和“黑色星期五”(BlackFriday)。
-
Increasingly , another industry is cashing in on Black Friday and Cyber Monday , and it 's not one you usually associate with teeming crowds and slashed prices - autos .
另一个行业也逐渐开始利用黑色星期五和网络星期一的商机,而通常情况下,这里看不到热闹的人群和跳水的价格,这个行业就是汽车业。
-
It also surpassed the US $ 1.26 billion online retailers in the US earned on last year 's Cyber Monday , a marketing term dreamed up in 2005 to encourage online shopping for Christmas .
它还超过了美国在线零售商在去年网购星期一挣得的12.6亿美元的销售额,一个在2005年想出的营销战术来鼓励圣诞节的在线购物。
-
Price tracking data also illustrate that the lack of real deals holds true for Cyber Monday , the Monday after Black Friday that is billed as an online shopper 's heaven with numerous digital discounts .
价格追踪数据还显示,“网购星期一”(CyberMonday)的优惠也缺乏诚意。那是“黑色星期五”后的周一,号称有大量的网购折扣。
-
But for those who don 't like to wait , shopping expert Trae Bodge says you can shop online for so called " Cyber Monday " specials-even before the weekend begins .
但是对于那些不喜欢等的人而言,购物专家特雷·博德表示你可以在所谓的“网络星期一”特价时段选择网上购物—甚至在周末之前就已经开始。
-
In addition , internet retail relies on a growing global addiction to wasteful impulse-buying as driver of its business model - " Singles Day " and " Cyber Monday " are testament to that .
此外,网络零售依靠全球越来越着迷于浪费性冲动购物作为此种商业模式的推动力——“双十一”和“网络星期一”(CyberMonday)即为证明。
-
After the Thanksgiving weekend , US retailers typically offer a blizzard of online discounts on Cyber Monday , but its relevance has been diluted by the decision of many to start unveiling deals last week .
感恩节一周过后,美国零售商通常会在“网购星期一”(cybermonday)提供大量网络交易折扣,但由于很多商家决定上周就开始促销,其重要性被稀释了。
-
Alibaba reported a record $ 9.3bn in sales on its platforms in 2014.In comparison , sales on Cyber Monday , which the biggest online shopping day in the US , hit $ 1.35bn , according to comScore .
阿里巴巴称2014年其销售总额为93亿美元。相比而言,根据comScore数据,美国最大的交易平台CyberMonday去年交易额13.5亿美元。